Cámara de ecos: las voces de "Ulises" | NVI Noticias Pasar al contenido principal
x
literatura
Foto(s): Cortesía

Cámara de ecos: las voces de "Ulises"

Giovanna Martínez

Rodrigo Velásquez Torres

Este año se conmemoró el centenario de la primera publicación del “Ulises” de James Joyce (Estas letras que lees, 2 de febrero 2022), obra fundamental en la literatura del siglo pasado y cuya resonancia en la historia será eterna; en parte, debido a la genialidad del escritor irlandés para plasmar en una obra todo el imaginario colectivo literario de la humanidad hasta sus días; y en parte a la gran aceptación que ha tenido por parte de los lectores para hacerla propia e interpretarla desde diversos ángulos y reflexiones.

Se trata sin duda de uno de los textos más importantes escritos hasta la fecha y seguramente es la novela que hace sentir más orgulloso al pueblo irlandés.

Como parte de la conmemoración, el Trinity College Dublin y University College Dublin organizaron el 28 Simposium del 12 al 18 de junio, sobre el análisis de la obra cumbre de James Joyce, en el cual se desarrollaron diversas ponencias y mesas redondas de análisis, además de diversas propuestas artísticas inspiradas en el "Ulises", en las cuales participaron escritores, artistas e intelectuales de diversos países, mostrando así los alcances internacionales de la obra.

Una de las presentaciones, un performance para ser más específico, titulado "Chamber of Echoes" (Cámara de ecos), ideado y coordinado por la artista mexicana Abigail Maritxu, se presentó el martes pasado dentro de las actividades oficiales programadas para esta conmemoración.

El performance consistió en la lectura de una sección del capítulo "Circe" de la novela, en inglés, italiano y español, formando un coro de voces leyendo al unísono. El coro inicial lo realizaron Andrea Badillo Sariñana, William Kennedy y P.J. Murphy, dueño de la Farmacia Sweny (lugar donde Leopold Bloom compra una barra de jabón de limón al inicio de la novela); después, poco a poco, se agregaron 23 voces, dándole mayor fuerza a la pieza, la cual duró 17 minutos perfectos y cronometrados.

El objetivo del performance coral consistía justamente en la creación de un sonido caótico y cacofónico, con voces naturales, en diversas lenguas para alejarse solamente de la lectura y en análisis en el idioma original, sino reconociendo también la labor de aquellos (pocos) que se han aventurado en la traducción de tan monumental obra.

Abigail Maritxu (Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado La Esmeralda) comenta que la idea surgió después de leer el último capítulo de la novela (Penélope) en Houston, Texas, un Bloomsday (en honor al día en que transcurre la obra y apellido del personaje principal) en 1992.

“En ese momento comprendí que la novela misma era un trabajo coral”, comenta Abigail en la carta de motivos enviada y aceptada para la realización del performance, 20 años después, durante un festival de arte de mujeres, tuvo la oportunidad de invitar a 9 personas cuya primera lengua no era el inglés, pero con cualidades musicales en su voz, a leer el capítulo “Penélope” al mismo tiempo, utilizando para ello las ediciones de 1922, 1936 y 1986. El resultado fue, según ella comenta, una gran y grata sorpresa, pues las integrantes del público correspondieron en dicha ocasión con una gran cantidad de aplausos.

La obra del irlandés contemporáneo más universal en definitiva influye en todas las personas que la leen. Se trata de una obra que intenta abarcarlo todo (hasta su época) y su influencia creativa va haciendo su propio camino en la historia, llegando a ser fuente de inspiración para la creación de propuestas artísticas contemporáneas que giran en torno a la misma, como lo es Chamber of echoes, de Abigail Martixu Aranda Márquez, a quien desde, Estas Letras Que Lees, le deseamos felicidades por su participación en el simposium y le enviamos un cordial saludo.

Contacto y réplica:

[email protected]