Pasar al contenido principal
x

UNAM trabaja la elaboración de diccionario en lengua mixe

Casas en la región Mixe
Foto(s): Cortesía
Alejandra López Martínez

Angel Mendoza / Noticias, Voz e Imagen del Istmo

SANTA MARÍA NATIVITAS COATLÁN, Tehuantepec, Oaxaca.- Un grupo de Investigadores de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) trabaja en la elaboración de un diccionario en lengua mixe. El proyecto tiene el propósito de contribuir a la preservación de una de las lenguas originarias más antiguas y que se encuentra en peligro de extinción. 

El proyecto está a cargo del lingüista Rodrigo Romero, en colaboración con un grupo de académicos de la UNAM y habitantes de Santa María Nativitas Coatlán, agencia de Santo Domingo Tehuantepec, situada en la sierra Mixe-Zapoteca.

Rodrigo Romero es investigador de la UNAM y especialista en el estudio de la lengua mixe. Durante muchos años trabajó con las variantes mixes que se hablan en las comunidades de San Pedro y San Pablo Ayutla. También realizó dos diccionarios de lenguas mixe-español, del mixe de Coatlán.  

Desde hace más de ocho años empezó a involucrarse con la cultura de los mixes de Coatlán, de donde le nace el interés de contribuir con sus conocimientos para preservar una de las culturas milenarias que están en riesgo de extinción, debido a la falta de hablantes mixes. 

Comenta que Nativitas Coatlán en una comunidad que está perdiendo la lengua materna, con suma preocupación ve que los jóvenes y niños no saben el mixe. “Como que para mí reunía muchas condiciones para poder realizar el trabajo en Coatlán, además es una de las variantes del mixe que están en mayor riesgo de desaparecer”. 

De inicio, el proyecto era para tres años, pero debido a la pandemia de COVID-19 se retrasó un poco; sin embargo, se ha planteado a la comunidad concluir con los trabajos en unos dos años y algunos meses por cualquier situación no imprevisto, expresó. 

Este sería el primer diccionario mixe actualizado, ya que el último que se editó esta desactualizado, y el sistema ortográfico utilizado quedó desfasado, es muy poco útil para la comunidad. 

Hay otros diccionarios mixes, pero cada uno con variantes distintos, según la zona donde se editó. Actualmente hay cuatro diccionarios con diferentes variantes mixes, todos desactualizados, excepto el diccionario de Ayutla mixe, en la que participó en su elaboración. 

 

“Como que para mí reunía muchas condiciones para poder realizar el trabajo en Coatlán, además es una de las variantes del mixe que están en mayor riesgo de desaparecer”. 

Rodrigo Romero

Lingüista 

Noticias ¡Cerca de ti!

Conoce los servicios publicitarios que impulsarán tu marca a otro nivel.