Promueve UNICACH divulgación histórica en lenguas originarias

StaffStaff

Realizan el proceso de traducción del contenido de su página web a seis lenguas originarias.

Traducen contenido de portal del Archivo Histórico de la Universidad a seis lenguas originarias

Estudiantes y egresados de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (UNICACH), en coordinación con el personal del Archivo Histórico de la Universidad, realizan el proceso de traducción del contenido de su página web a seis lenguas originarias.

Con lo anterior, la UNICACH abona al decreto expedido por el gobierno federal que convoca a las Instituciones de Educación Superior (IES) a crear políticas y órganos para promover las lenguas y pueblos indígenas, resguardando la memoria historiográfica.

Actualmente, con el apoyo de alumnos y egresados, se realiza la traducción del contenido de la página del Archivo Histórico a las lenguas  tseltal, tsotsil, tojolabal, mame, chiapaneca y zoque.

También se tiene planeado traducir a los idiomas extranjeros: portugués, inglés, alemán, ruso, francés, catalán, entre otros, para facilitar el vínculo y la divulgación del importante material que resguarda el archivo.

El Archivo Histórico de la UNICACH resguarda valiosa información en 27 colecciones especiales, más de 32 mil libros, entre los que se encuentran 4 mil 234 libros antiguos, la hemeroteca de carácter histórico más importante del estado con más de 30 mil ejemplares (1827 -2012) y más de 600 revistas.

#UNICACH#lenguasoriginales